Словник емоцій: назви почуттів, яких немає у нашій мові

Емоцій, які ми відчуваємо, значно більше, ніж слів, що здатні їх передати. Однак носії деяких мов все ж таки знають назви таких емоцій, яких у нашій мові немає. Вміння визначати і розвивати цей досвід може зробити життя набагато насиченішим і успішнішим.

Назви емоцій різними мовами світу

Ви коли-небудь відчували mbuki-mvuki – непереборне бажання скинути одяг під час танцю? Можливо, вам знайоме kilig – легке тремтіння, коли ви розмовляєте з тими, хто вам подобається? А як щодо uitwaaien – почуття свіжості після прогулянки у вітряну погоду?

Ці слова – з банту, тагальської та голландської – не мають прямого еквівалента в англійській та інших мовах, але вони досить точно описують емоційний досвід, про який мовчить наша мова. Втім, якщо проект Тіма Ломаса з Університету Східного Лондона буде успішним, незабаром вони будуть уживані.

Його дослідження «Позитивна лексикографія» має намір зібрати слова з безлічі мов світу, які описують найрізноманітніші відтінки приємних почуттів (деякі з них гірко-солодкі). Тім сподівається, що його глосарій сприятиме поширенню цих слів у нашому повсякденному житті. Англійська мова вже запозичувала безліч назв почуттів з інших мов. Слово frisson (приємне тремтіння в тілі) походить з французької, а Schadenfreude (єхидство) – з німецької. Але існує безліч інших емоцій, які ми відчуваємо, хоча слів для їх точного визначення у мові бракує.

Вивчення назв цих емоцій збагатить наш життєвий досвід та допоможе краще розуміти самих себе, сподівається дослідник. «Вони пропонують зовсім інший погляд на світ».

Емоції із іноземних мов

Gigil – тагальське слово, яке описує непереборне бажання вщипнути чи стиснути в обіймах того, кого любиш.

Ідея проекту виникла вперше, коли Тім почув розмову про фінське слово sisu, яке має велике значення для менталітету фінів і означає «надзвичайну рішучість і витримку перед негараздами». На думку носіїв, слова «мужність», «наполегливість» або «стійкість», які є в нашій мові, навіть близько не виражають те поняття внутрішньої сили, яке вбудоване у значення sisu. Цей термін неперекладний, тому що ні в нашому, ні в англійському словнику немає жодної прямої відповідності до нього.

Ломас був заінтригований цим явищем, і вирішив шукати інші приклади в науковій літературі, а також розпитувати кожного знайомого іноземця. Перші результати дослідження було опубліковано у «Журналі позитивної психології».

Безліч термінів у словнику Ломаса позначають позитивні е

Desbundar (португальська) – позбутися внутрішньої заборони на отримання задоволення.

Tarab (арабська) – стан екстазу від музики.

Shinrin-yoku (японська) – буквально «купання у лісі», відчуття розслабленості від спілкування з природою.

Gigil (тагальська) – бажання вщипнути чи стиснути в обіймах того, кого любиш.

Yuan bei (китайська) – відчуття, що ви виконали завдання повністю і досконало.

Iktsuarpok (мова інуїтів) – почуття нетерпіння, яке ми переживаємо, чекаючи на кого-небудь.

Але інші терміни означають більш складні емоції, зокрема, гірко-солодкі почуття, розуміння яких дуже важливо для особистого розвитку та задоволення життям.

Natsukashii (японська) – ностальгічна туга за минулим, яка супроводжується радістю від приємних спогадів і водночас тугою, що минуле не повернути.

Wabi-sabi (японська) – краса недосконалості, швидкоплинності буття.

Saudade (португальська) – меланхолійна туга, ностальгія за людиною, місцем чи річчю, які знаходяться десь далеко, або ж не ніколи існували взагалі.

Sehnsucht (німецька) – прагнення чогось іншого у житті, туга за чимось недосяжним.

Крім цих емоцій, словник Ломаса також охоплює риси особистості та поведінку, які визначають почуття задоволеності життям, а також те, як ми взаємодіємо з іншими людьми.

Dadirri (мова австралійських аборигенів) – глибокий, духовний акт вдумливого та шанобливого вислуховування.

Pihentagyú (угорська) – буквально «розкутий мозок», описує винахідливу людину, яка може швидко придумати дотепний жарт або вирішення проблеми.

Desenrascanço (португальська) – спритно виплутатися з негараздів.

Sukha (санскрит) – справжнє та тривале почуття щастя, яке не залежить від обставин.

Orenda (мова гуроні) – сила людського прагнення змінити світ перед непереборними силами, такими як доля.

На сайті проекту можна ознайомитись з іншими прикладами, а також залишити свій.

Словник емоцій: почуття, назви яких немає в нашій мові

Португальські співачки фаду (fado) оспівують сильне почуття туги за минулим – saudade

Ломас сподівається, що в майбутньому психологи вивчатимуть причини та наслідки цих переживань, і таким чином розширять нашу мапу емоцій за межі понять, які існують в англійській мові.

Вивчення цих термінів має науковий інтерес. Ломас припускає, що знання назва емоцій допоможе нам глибше зрозуміти власні почуття, і насамперед ті, які ми не помічали раніше через брак назв у мові.

«У нашій свідомості – цьому потоці різноманітних відчуттів та емоцій – існує ще багато непізнаного. Ми усвідомлюємо почуття, які навчилися розпізнавати та називати, але існує багато інших відтінків емоцій, які ми просто не помічаємо».

«Якщо ми навчимося їх визначати, ми зможемо висловллювати величезний емоційний досвід, який до цього відчували напівсвідомо».

Як доказ,Тім посилається на працю Лізи Фельдман Баррет із Північно-східного університету, яка виявила, що наше вміння визначати та називати емоції має далекосяжні наслідки. Дослідниця називає це «вмінням деталізувати почуття». Щоб його вимірювати, вона просить учасників щодня протягом кількох і більше тижнів оцінювати свої емоції. А потім вимірює нюанси почуттів у їхніх анкетах, тобто наскільки різноманітно вони описують свої емоції.

Як називаються почуття та емоції різними мовами

Wabi-sabi – японське поняття, яке описує наше захоплення швидкоплинністю та недосконалістю краси, наприклад, цвітіння сакури.

Дослідниця приходить до важливого висновку – чим точніше ми здатні визначити свої почуття, тим краще ми розуміємо, чим допомогти собі у складній ситуації: поговорити з другом або просто подивитися веселий фільм. У цьому сенсі словник емоцій нагадує довідник, який допомагає давати раду життєвим викликам. Поза всякими сумнівами, люди, які добре вміють «деталізувати почуття», здатні швидше приходити до тями від стресу. Вони також менш схильні топити смуток в алкоголі та успішніші в навчанні – так вважає Марк Брекетт з Єльського університету.

Брекетт і Баррет також визнають, що словник «позитивних емоцій» Ломаса може надихнути нас випробувати новий досвід чи по-новому оцінити пережите.

Саме у такому напрямі Тім Ломас хотів би продовжити дослідження у майбутньому. А поки що він продовжує збирати назви почуттів, яких у словнику вже понад тисячу.

«Зі всіх термінів, які я знайшов, найчастіше я розмірковую про японське поняття wabi-sabi. Воно імпонує мені ідеєю пошуку краси в недосконалості та швидкоплинності світу.

Якби ми бачили життя в такому світлі, можливо, проживали б його зовсім інакше».

Джерело: BBC